Glossar der Begriffe der Islamischen Republik in Bezug auf Proteste

Picture of M Yarrahi
M Yarrahi

Es reicht, gut zu sein...

6

Die Proteste der Iraner gegen die Ermordung von Mehsa Amini, einem 22-jährigen Staatsbürger zum Zeitpunkt seiner Festnahme durch die Irshad-Patrouille, sind nach den Protesten vom November 2018 der umfassendste Protest gegen die Politik der Islamischen Republik Iran.

In jeder Protestperiode verwenden die Behörden der Islamischen Republik Ausdrücke und Begriffe, um sich auf die Demonstranten zu beziehen, einschließlich Demütigungen und Drohungen, die die offizielle Rede der Regierung gegen Kritik und Proteste prägen. In vielen Fällen wurden von der Regierung Begriffe verwendet, die nach und nach ihre ursprüngliche Bedeutung verloren haben, und ihnen wurde von der Regierung eine andere Bedeutung auferlegt.

Dieser Artikel befasst sich mit einigen der wichtigsten Begriffe, die die Behörden der Islamischen Republik Iran gegen die Demonstranten verwendet haben.

Wicked: Es bedeutet Menschen, die viele Laster, Fehler und Schulden haben. Während der Proteste im November 2018 und am Morgen des dritten Protesttages bezog sich Ayatollah Ali Khamenei mit diesem Wort auf die Demonstranten und forderte, dass die Kräfte, „die die Sicherheit des Landes schützen, ihre Pflicht tun“. In der Literatur der Islamischen Republik Iran ist ein Bösewicht eine korrupte Person, die dem islamischen System Böses und Unterdrückung zufügt und aus diesem Grund eliminiert werden kann.

Bedeutet: Feind und in der populären Literatur in der Islamischen Republik Iran ist eine Person, die in Konflikt und Krieg mit dem islamischen System steht. Aus Sicht der Islamischen Republik Iran können Feinde intern oder extern sein.

Fitna: Es bedeutet, Gold im Feuer zu schmelzen, um seine Verunreinigungen zu trennen, aber dieser Begriff wird häufig verwendet, um sich auf sektiererische und religiöse Konflikte im frühen Islam zu beziehen. Fitna bedeutet eine Katastrophe, die das Innere von Menschen als Test aufdeckt. Fitna bezieht sich auf die frühe Geschichte des Islam und bedeutet Konflikt, Konflikt und Krieg zwischen inneren und inneren Kräften.

Erstmals bezeichnete Ayatollah Ali Khamenei die Proteste gegen die Wahlergebnisse von 2008 als „Aufruhr“ und die Anführer der Demonstranten als „Anführer der Aufwiegelung“, was auf die „internen“ Differenzen und Konflikte anspielte. Fitna wurde in den letzten zehn Jahren in der offiziellen Rede der Islamischen Republik Iran vielfach verwendet. Ein Aufrührer ist ein Unterstützer einer der beiden Seiten des Aufruhrs, der seinen Protest von der anderen Seite öffentlich zur Schau stellt und auf die Straße bringt.

Riot: Dieses Wort bedeutet, Gewalt anzuwenden und Unsicherheit gegenüber der Regierung oder einer anderen akzeptierten sozialen Ordnung zu schaffen. In der Rede der Beamten der Islamischen Republik Iran wird jede Art von öffentlichem Protest gegen die Politik der Regierung als Störung bezeichnet. Dementsprechend wird ein Demonstrant, der seinen Protest an einem öffentlichen Ort zum Ausdruck bringt, als Randalierer bezeichnet. Unter öffentlichem Protest versteht man laut Beamten der Islamischen Republik Iran eine von Gewalt begleitete Aktion, die „Unsicherheit“ mit sich bringe und die „öffentliche Sicherheit“ gefährde.

Spontanmarsch: Gegen jede Runde von Bürgerprotesten schicken die offiziellen Propagandamaschinen der Islamischen Republik Regierungsangestellte und Regierungsinstitutionen auf die zentralen Straßen der Städte, um einen geplanten Aufmarsch abzuhalten, der eine Art Machtdemonstration zum Ziel hat den Protesten ein Ende setzen. Bei dieser Demonstration, bei der die Büros geschlossen sind, werden Regierungsangestellte manchmal mit von der Regierung bereitgestellten Bussen zum Ort der Demonstration gebracht, und einige der Regierungsvertreter sind für einige Minuten bei der Demonstration anwesend. Normalerweise hält einer der Regierungsbeamten bei diesen Märschen eine Rede. Regierungsbeamte bezeichnen diese Kundgebung als einen spontanen Aufmarsch des Volkes zur Unterstützung des islamischen Systems.

Menschen: Neben der Zunahme von Protestkundgebungen in den letzten Jahren und dem Rückgang der Zahl sucher Proteste in iranischen Städten meinen die Behörden der Islamischen Republik Iran unter solchen Umständen jedes Mal, wenn sie von „Menschen“ sprechen, Unterstützer der Regierung. Ayatollah Ali Khamenei hat deutlich gemacht, dass „das Volk“ ihrer Meinung nach denen folgt, die sich an den Ankündigungen der Regierung beteiligen und in diesem Sinne das Regime unterstützen oder zumindest nicht öffentlich gegen die Regierung protestieren.

Die Autorität des Systems: Die persische Übersetzung von Autorität ist „Autorität“ und ihre wörtliche Bedeutung ist die Fähigkeit oder Legitimität, Befehle zu erteilen und die Fähigkeit, sie von anderen anzunehmen. In der offiziellen Rede der Beamten der Islamischen Republik zu internen Angelegenheiten bedeutet Autorität die Fähigkeit der Streitkräfte, des Geheimdienstes, der Sicherheit und der Gerechtigkeit, Kritiker und Gegner zu unterdrücken. Ayatollah Ali Khamenei hat einmal die Bedeutung von Autorität beschrieben und gesagt: „Wir können jetzt mit aller Kraft behaupten, dass die Islamische Republik alle Herausforderungen bewältigen kann, die ihr gestellt werden, und dass sie sie alle überwinden kann, weil wir es geschafft haben .“ erlebt.“ »

Die Situation ist ähnlich wie bei Karbala 4. Aufgrund des Eindringens der Operation scheiterte er und verursachte große Verluste. Mit dieser Operation wurde erstmals auf die Proteste vom November 2018 verwiesen.

Brigadegeneral „Ali Fadavi“, der stellvertretende Kommandeur des Korps des Garden der Islamischen Revolution nach der Niederschlagung der Proteste im November 2018, sagte: „Wenn ich in einigen Städten mit den Kommandeuren des Garden der Revolution sprach, erinnerten sie mich manchmal an die Human Unrest of Karbala 4. Nach ein paar Stunden waren die Randalierer überprecht und bemühten sich, schnell an die Arbeit zu kommen und stellen Werkzeuge zur Verfügung, die sie nicht tun konnten. „Wir hatten tatsächlich 48 Stunden gekämpft.“

Es ist nicht klar, ob es die umfassende Planung des IRGC gegen die Demonstanten bedeutet oder dem IRGC implizit von menschlichen Opfern erzählt.

Westliches Dreieck, Hebräisch, Arabisch: die stillschweigende Bezugnahme der politischen und Autoritäten der Islamischen Republik auf Amerika und einige europäische Länder, pöhlichkeit Großbritannien und Frankreich (westliche Seite), Israel, was used WIRD um Sich auf die Atssprache dieses Landes zu beziehen (hebräische Seite) und Saudi-Arabien und Bahrain (arabische Region). Abgesehen von Großbritannien und Frankreich unterhält die Islamische Republik Iran keine politischen Beziehungen zu einem der „westlichen, hebräischen, arabischen“ Länder.

Facebook
Twitter
WhatsApp
Telegram
Email
Print

Schreibe einen Kommentar